c

viernes, 24 de septiembre de 2010

BIBLIOMOTO DE PROYECTO FUTURA EN POTS TITULADO: "BIBLIOTECAS MOVILES EN EL MUNDO"

La bibliomoto con los niños del barrio Santo Domingo - Huarmey.

La bibliomoto con los niños del Centro Poblado de Congon - Valle Huarmey

La bibliomoto con los jovenes.

Página web: GLOBAL VOICES - en Español, publica post titulado BIBLIOTECAS MOVILES EN EL MUNDO, en donde consideran a nuestra BIBLIOMOTO, como "opciones viables  para llevar libros a las comunidades", el texto se encuentran en diferentes idiomas:

Nederlands · Video: Mobiele bibliotheken in verschillende landen  
Français · Vidéos : Les bibliothèques mobiles du monde entier
বাংলা · ভিডিও: বিশ্বের ভ্রাম্যমাণ গ্রন্থাগারসমূহ
繁體中文 · 各地行動圖書館樣貌
简体中文 · 各地行动图书馆样貌
македонски · Видео: Мобилни библиотеки
عربي · فيديو: مكتبات العالم المتنقلة
Aymara · Waraqat Imata: Jän Mawxankir Panka Utanakana Oraqpachana
English · Video: Mobile Libraries of the World

el post se publicó en febrero del 2010, a continuación el link y el texto:

La biblioteca móvil se ha vuelto un asunto básico en los sistemas de muchas bibliotecas, llevando libros a quienes no pueden acudir por sí mismos a las bibliotecas. Sin embargo, en muchos lugares, debido a las malas condiciones de los caminos, o a la falta de fondos, el tradicional sistema de acondicionar un ómnibus o camión como biblioteca no es factible. Así, carretas, burros y motocicletas han aparecido como opciones viables para llevar libros a las comunidades.

A través del blog Biblioteca Bilingüe podemos tener algunos vistazos de estas bibliotecas alternativas móviles. Primero, hablaremos de las bibliotecas sobre burro. Parece que el ejemplo más citado es el del “biblioburro” de Colombia, a cargo del maestro de escuela Luis Soriano, que carga su burro, lleva una mesa de picnic doblable con el Biblioburro y cabalga más de cuatro horas cada vez para llevar libros a los niños que no tienen acceso a ellos. Les lee cuentos, los ayuda con sus tareas escolares y les la da posibilidad de gozar de libros que no tienen en casa. Como él explica, a través de los libros los niños pueden ver otros lugares, otra gente, y aprender acerca de sus derechos, sus deberes y el compromiso que tienen con la sociedad, y con este conocimiento ellos pueden decir no a la violencia y la guerra.

Y este video ha tenido gran impacto en la vida de Luis: después que el video se hizo público, las donaciones empezaron a llegar, y ahora la biblioteca que estaba en construcción ha sido terminada: allí están los estantes, algunas mesas y los 250 niños de La Gloria que ahora pueden visitar la biblioteca durante la semana. Durante los fines de semana, Luis continúa montando su burro, llevando la biblioteca a quienes están más lejos. A continuación un video de agradecimiento donde el Sr. Soriano agradece a todos los que donaron para ayudarlo a hacer su sueño realidad:

Las “burrobibliotecas” parecen estar prendiendo. En otra región de Colombia, los indios Arhuaco se están beneficiando del mismo sistema en las montañas de la cordillera de Santa Marta. El blog biblioburro cuenta su historia a través de fotos. En la vecina Venezuela están usando mulas en lugar de burros, y planean añadir proyectores de cine y acceso a internet, para cubrir no sólo la brecha literaria sino también la digital. En Etiopía, como se muestra en el siguiente video, el ciudadano etíope-norteamericano Yohannes Gebregiorgis volvió a Etiopía para administrar una burrobiblioteca. El mayor reto es encontrar libros en cualquiera de los idiomas comúnmente hablados en Etiopía. ¿Su solución? Él mismo escribió una de las historias de su infancia en tres idiomas distintos, y está trabajando para tener más libros publicados.

A los burros y las mulas se unen los camellos. Las camello-bibliotecas en Kenya llevan libros a las escuelas en la región para que los niños puedan aprender a amar la lectura, y además llevan libros a las comunidades nómadas. Donde hay gente que se mueve con las estaciones, las bibliotecas tienen que moverse con ellas. En países empobrecidos, los libros son un lujo que pocos pueden costear. Estas bibliotecas móviles llevan libros de cuentos, de no-ficción o libros de texto escolares que los suscriptores pueden llevar a casa por dos semanas, tras las cuales la camello-biblioteca regresa y ellos pueden renovar sus préstamos o sacar nuevos libros. A continuación una historia en video de un niño viendo llegar la camello-biblioteca, sacando libros y enseñándole a su padre los números de uno de los libros que él lleva a casa:

En Perú, la biblioteca móvil ha evolucionado a biblioteca en motocicleta. Parte del Proyecto Futura, la Biblioteca Comunitaria Obraje también lleva libros a los niños de otras comunidades, como parte de las actividades culturales y literarias que organizan.

de Juliana Rincón Parra. Traducido por Isabel Guerra.  Traducción publicada el 16 Febrero 2010.

la bibliomoto con el apoyo del poeta caminante con los niños del Puerto Huarmey.

No hay comentarios: